【「I don’t care.」の使い方は?】

「I don’t care.」は、「私はかまいませんよ。」「私には問題ありません。」という意味で、自分があまり気にしていないことを表現するフレーズです。
相手が何かを提案したり、意見を述べたりしても、興味がない場合や関心が低い場合に使います。
「どうでもいい」「気にしない」「どうでも良いよ」といったニュアンスが含まれます。
ただし、場合によっては無関心や冷淡さを示す場合もあるので、相手の気持ちを考えて使う必要があります。
【「I don’t care.」の使い方は?】
具体的な使い方としては、
【例1:映画を見に行くとき】
Partner:「Let’s go see a movie!」
(相手:「映画を見に行こうよ!」)
Myself:「Well, I’m not really interested in movies…」
(自分:「うーん、私はあまり映画に興味がないんだけど…。」)
ここでの「I’m not really interested in movies.」という表現が、「I don’t care.」と同じように使われています。
【例2:会議で意見を求められた場面】
Partner:「I would like to hear everyone’s opinions on the next steps for this project.」
(相手:「このプロジェクトの次のステップについて、皆の意見を聞かせてください。」)
Myself:「I don’t think it matters much at this stage.」
(自分:「私は今の段階であまり関係ないと思います。」)
ここでは、「I don’t think it matters much at this stage.」という表現が、「I don’t care.」と同じく、自分の関心や関わり度合いを表す使い方になります。


コメント