【「I’m glad you like it.」の使い方は?】

ライフ

【「I’m glad you like it.」の使い方は?】

「I’m glad you like it.」は、「気に入ってくれて、よかった。」という意味で、何かを他の人に提供したり、何かをした後にその人がそれを好むことを示唆する場合に使われるフレーズです。

具体的な文脈に応じて、様々な状況で使用されます。

【例1:友人があなたに贈り物を渡し、それを気に入ってくれたとき】

Friend:「I got this for you, hope you like it!」

(Friend:「あなたのためにこれを買ったの、気に入ってくれると嬉しいよ!」)

You:「Wow, this is great! I’m glad you like it.」

(You:「わあ、これはすごいですね!気に入ってくれて、よかった。。」)

【例2:レストランで友人があなたが提案した料理を試してみて、それが気に入ったとき】

Friend:「I tried that dish you recommended, it was delicious!」

(Friend:「あなたが勧めてくれたあの料理を試してみた、美味しかったよ!)

You:「I’m glad you like it. It’s one of my favorites here.」

(You:「気に入ってくれて、よかった。ここのお気に入りの 1 つです。」)

【例3:あなたが何かを創造したり、共有したものについて、他の人がそれを楽しんでいる場合】

You:「I wrote this short story. Would you like to read it?」

(You:「この短編小説を書きました。読んでみませんか?)

Friend:「Sure, I read it and I really enjoyed it!」

(Friend:「もちろん、読みました、とても楽しかったです!」)

You:「I’m glad you like it. It means a lot to me.」

(You:「気に入ってくれて、よかった。私にとってとても意味のあることです。)

「I’m glad you like it.」は、他の人の喜びや満足を共有する際に使われ、その人があなたの提案や作品などにポジティブな反応を示した場合に特に適しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました