【「If It’s no trouble.」の使い方は?】

【「If It’s no trouble.」の使い方は?】
「If It’s no trouble.」 は、「ご迷惑でなければいいのですが。」「もし問題なければ」「もし大丈夫なら」という意味で使われます。
相手に何かを頼む際に、その頼み事が相手にとって手間や問題にならないか確認するために使われることがあります。
例えば、相手に気を使いながら、丁寧に頼みをする場面でよく使われます。
「If it’s no trouble, could you please help me with this?」
(「差し支えなければ、手伝っていただけませんか?」)
「If it’s no trouble, could you pass me the salt?」
(「差し支えなければ、塩をいただけますか?」)
などのように使われます。
【例1:空港までの送迎】
「If it’s no trouble, could you give me a ride to the airport tomorrow morning?」
(「もし差し支えなければ、明日の朝空港まで送っていただけませんか?」)
【例2:エッセイの校正】
「If it’s no trouble, would you mind proofreading my essay before I submit it?」
(「差し支えなければ、エッセイを提出する前に校正をしていただけませんか?」)
【例3:会議の日程変更】
「If it’s no trouble, could you let me know when the meeting is rescheduled?」
(「差し支えなければ、会議の日程が変更になったらお知らせいただけますか?」)
【例4:帰りに食品を買う】
「If it’s no trouble, could you pick up some groceries on your way home?」
(「差し支えなければ、帰りに食料品を買ってきてもらえませんか?」)
【例5:ソフトの使い方を教えて】
「If it’s no trouble, could you show me how to use this software?」
(「差し支えなければ、このソフトの使い方を教えていただけませんか?」)


コメント