【「I’d be honored.」の使い方は?】

「I’d be honored.」 は、「喜んでそうさせていただきます。」「光栄です。」「喜んで。」という意味です。
【「I’d be honored.」の使い方は?】
他人からの提案や申し出に対して、それを受け入れることを表現する際に使います。
誰かがあなたに何かを頼んだり、招待したりするときに、「I’d be honored.」と言ってその申し出を受け入れることを表現することができます。
【例1:結婚式】
Sarah:「Will you come to our wedding?」
(サラ:「私たちの結婚式に来てくれる?」)
John:「I’d be honored. I’m looking forward to the day.」
(ジョン:「喜んでそうさせていただきます。 当日を楽しみにしています。」)
【例2:プロジェクトのリーダー】
Mike:「Would you be willing to be the leader of our next project?」
(マイク:「次のプロジェクトのリーダーになってくれないかな?」)
Emily:「It’s a real honor. I’ll take on the role.」
(エミリー:「本当に光栄です。私はその役割を引き受けます。」)
【例3:学会で発表】
Professor:「Would you be willing to be the leader of our next project?」
(教授:「学会で発表してくれませんか?」)
Student:「I’d be honored. Thank you.」
(学生:「喜んでそうさせていただきます。ありがとうございます。」)
【例4:誕生日パーティー】
Grace:「Will you come to my birthday party?」
(グレース:「私の誕生日パーティーに来てくれる?」)
Daniel:「I’d be happy. Let’s have a good time.」
(ダニエル:「喜んで。楽しい時間を過ごしましょう。」)
これらの例文では、異なる状況で「I’d be honored.」が使われています。


コメント