【「I’m really fed up.」の使い方は?】

「I’m really fed up.」は、「もううんざりだ。」「本当にうんざりしている」「もう我慢できない」という意味で、何かに対して強い不満や苛立ちを感じているときに使うフレーズです。
【「I’m really fed up.」の使い方は?】
具体的な使い方について、いくつかのシチュエーションを例に挙げて説明します。
【例1:仕事について】
Partner:「I’m really fed up with my job. My boss is always demanding and never appreciates my hard work.」
(相手:「仕事に本当にうんざりしている。上司はいつも要求が多くて、私の努力を全く評価してくれない。」)
【例2:騒音について】
Partner:「I’m really fed up with the noise from the construction site next door. It’s impossible to concentrate.」
(相手:「隣の工事現場の騒音には本当にうんざりしている。集中するのは不可能だ。」)
【例3:天気について】
Partner:「I’m really fed up with this rainy weather. It’s been raining non-stop for weeks.」
(相手:「この雨続きの天気には本当にうんざりしている。何週間も休みなく雨が降っている。」)
【例4:家事について】
Partner:「I’m really fed up with doing all the housework by myself. No one else helps me.」
(相手:「一人で家事を全部やるのには本当にうんざりしている。他の誰も手伝ってくれない。」)
【ポイント】
原因を明確にする:何に対してうんざりしているのかを具体的に言うことで、相手に自分の不満を理解してもらいやすくなります。
感情を強調する:「really」という言葉を使うことで、自分の感情の強さを強調できます。
「I’m really fed up.」は、カジュアルな会話でよく使われるため、親しい友人や同僚との会話で自然に使うことができます。フォーマルな場ではもう少し控えめな表現を選ぶと良いかもしれません。


コメント